Библия

Латинский язык

Около VII века до Р.Х. латиняне приняли от греков алфавит. Со временем первоначальное начертание букв претерпело ряд изменений и к первому веку до Р.Х. они приобрели тот вид, который сегодня известен как латинский алфавит.

буквазвукчисло
A a[а]-
B b[б]-
C c[к,ц]100
D d[д]500
E e[э]-
F f[ф]-
G g[г]-
H h[х]-
I i[и,й]1
K k[к]-
L l[л]50
M m[м]1000
N n[н]-
O o[о]-
P p[п]-
Q q[к]-
R r[р]-
S s[с]-
T t[т]-
V v[в,у]5
X x[кс]10

Буквы для обозначения греческих звуков:

буквазвук
Y y[и]
Z z[з]

Буквы более позднего происхождения:

буквазвук
J j[й]
U i[у]

Примечания:

Гласные звуки могут быть долгими или краткими (в современном произношении разница отсутствует). Ударение может стоять на втором слоге от конца или третьем, если второй краток (открытый и содержит краткую гласную).

Латинская грамматика

Nomen - имя:

Genus - род:

Numerus - число:

Casus - падеж

Verbum - глагол

Tempus - время:

Modus - наклонение:

Genus - залог:

Persona - лицо:

Numerus - число:

Латинская хрестоматия

Христос воскресе

Christus resurrexit e mortuis, morte mortem calcavit et entibus in sepulchris vitam donavit.

Отче наш

Pater noster, Qui es in caelis, sanctificetur nomen Tuum, adveniat Regnum Tuum, fiat voluntas Tua, sicut in caelo et in terra. Panem nostrum cotidianum da nobis hodie et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in temptationem, sed libera nos a malo. Amen.

Символ Веры

  1. Credo in Unum Deum, Patrem Omnipotentem, Factorem caeli et terrae, visibilium omnium et invisibilium.
  2. Et in Unum Dominum Iesum Christum, Filium Dei Unigenitum. Et ex Patre natum ante omnia saecula. Deum de Deo, Lumen de Lumine, Deum verum de Deo vero. Genitum, non factum, consubstantialem Patri, per Quem omnia facta sunt.
  3. Qui propter nos, homines, et propter nostram salutem descendit de caelis. Et incarnatus est de Spiritu Sancto ex Maria Virgine et Homo factus est.
  4. Crucifixus etiam pro nobis sub Pontio Pilato, passus et sepultus est.
  5. Et resurrexit tertia die secundum Scripturas.
  6. Et ascendit in caelum, sedet ad dexteram Patris.
  7. Et iterum venturus est cum gloria iudicare vivos et mortuos, Eiusque Regni non erit finis.
  8. Et in Spiritum Sanctum, Dominum vivificantem, Qui ex Patre procedit; Qui cum Patre, et Filio simul adoratur et conglorificatur, Qui locutus est per prophetas.
  9. Et in Unam Sanctam Catholicam et Apostolicam Ecclesiam.
  10. Confiteor unum baptisma in remissionem peccatorum.
  11. Et expecto resurrectionem mortuorum.
  12. Et vitam venturi saeculi. Amen.

Пасхальное Евангелие

In principio erat Verbum, et Verbum erat apud Deum, et Deus erat Verbum. Hoc erat in principio apud Deum. Omnia per Ipsum facta sunt, et sine Ipso factum est nihil, quod factum est. In Ipso vita erat, et vita erat lux hominum. Et lux in tenebris lucet, et tenebrae eam non comprehenderunt. Fuit homo missus a Deo, cui nomen erat Iohannes. Hic venit in testimonium, ut testimonium perhiberet de lumine, ut omnes crederent per illum. Non erat ille lux, sed ut testimonium perhiberet de lumine. Erat lux vera, quae illuminat omnem hominem venientem in mundum. In mundo erat, et mundus per Ipsum factus est, et mundus Eum non cognovit. In propria venit et sui Eum non receperunt. Quotquot autem receperunt Eum, dedit eis potestatem filios Dei fieri, his, qui credunt in nomine Eius. Qui non ex sanguinibus, neque ex voluntate carnis, neque ex voluntate viri, sed ex Deo nati sunt. Et Verbum caro factum est, et habitavit in nobis, et vidimus gloriam Eius, gloriam quasi unigeniti a Patre, plenum gratiae et veritatis. Iohannes testimonium perhibet de Ipso et clamat dicens: Hic erat quem dixi vobis, Qui post me venturus est, ante me factus est, quia prior me erat. Et de plenitudine Eius nos omnes accepimus et gratiam pro gratia. Quia lex per Mosen data est, gratia et veritas per Iesum Christum facta est.